Отправлено: 24.04.11 22:08. Заголовок: Он просто моя собака..
Он просто моя собака. Он просто мои глаза, которые могут видеть то, что скрыто за облаками. Он просто мои уши, которые могут слышать то, что заглушают ветра… Он тысячи раз сказал мне, что я – смысл его существования. Тем, как он засыпает у моих ног. Тем, как шевелится кончик его хвоста от моей самой слабой улыбки. Тем, как он горюет, когда я не беру его с собой (думаю, из-за мысли, что его не будет рядом, чтобы позаботиться обо мне). Когда я неправ – он рад простить. Когда я зол – он проказничает, чтобы вызвать мою улыбку. Когда я счастлив, восторг его безграничен. Когда я веду себя как последний дурак, он не замечает этого. В случае моих успехов – он ими хвастается. Без него – я просто ординарный человек. Вместе с ним – я всесилен. Он многому научил меня. Тому, что смысл служения – в верности. Тому, что такое истинные комфорт и покой. Тому, что его голова, лежащая на моем колене, лечит мои самые тяжкие душевные травмы. Он всегда – на моей стороне, и это знание защищает меня от моих тайных страхов и неизвестности. Он обещал ждать меня…всегда…везде…пока он будет нужен мне. И я знаю, что так и будет. Как было всегда.
Кто он? Он просто моя собака.
(Автор неизвестен. Перевод с английского Е.Максименко)
"Уехали" Щенка кормили молоком, Чтоб он здоровым рос. Вставали ночью и тайком К нему бежали босиком - Ему пощупать нос. Учили мальчики щенка, Возились с ним в саду, И он, расстроенный слегка, Шагал на поводу. Он на чужих ворчать привык, Совсем как взрослый пёс. И вдруг приехал грузовик И всех ребят увёз. Он ждал: когда начнут игру? Когда зажгут костёр? Привык он к яркому костру, К тому, что рано по утру Труба зовёт на сбор. И лаял он до хрипоты На тёмные кусты. Он был один в саду пустом, Он на террасе лёг. Он целый день лежал пластом, Он не хотел махать хвостом, Он даже есть не мог. Ребята вспомнили о нём - Вернулись с полпути. Они войти хотели в дом, Но он не дал войти. Он им на встречу, на крыльцо, Он всех подряд лизал в лицо, Его ласкали малыши, И лаял он от всей души. (А. Барто)
Отправлено: 14.03.12 06:21. Заголовок: ОДА СОБАКЕ Я чту в ..
ОДА СОБАКЕ Я чту в ней таинственную деликатность, Грустно тебе, значит грустно ей, И это умение делать приятность И этот азарт защищает людей. Она не бывает несправедливой, Не в чём не унизит тебя никогда, Ты для неё самый умный. И самый красивый. Вторник её. И её среда… Её четверг. И её суббота, Ты - это все её ночи и дни, Ах, как она любит, когда ты приходишь с работы, И вы остаётесь с нею одни! Шепчет что-то. В глаза заглядывает, Щекою жмётся к твоей груди. И так, по-ребячьи лапы складывает, Словно просит - не уходи! И столько в ней жертвенного постоянства, Так глаза её в этот момент хороши, Что свет их легко проходит пространства От её души до моей души! (С. Островский)
Отправлено: 20.03.12 08:57. Заголовок: Это было давно, Да з..
Это было давно, Да запомнилось людям навек. Жил в деревне лесной Старый дед с бородою как снег. Кособочился тын Пустоватого дома вокруг: Рано умерли сын И невестка, но радовал внук. Для него и трудил себя дед, На печи не лежал, На охоту ходил И хорошую лайку держал. Внук любил наблюдать, Как возились щенки во дворе: Чисто рыжие — в мать И в породу её матерей. Но однажды, когда По-весеннему капало с крыш, Вот ещё ерунда! — Родился черно-пегий малыш. «Знать, породе конец! — Молвил дед. — Утоплю поутру...» Тут взмолился малец: «Я себе его, дед, заберу! Пусть побудет пока, Пусть со всеми сосёт молоко...» Но пронять старика Оказалось не так-то легко. Вот рассвет заалел... Снились внуку охота и лес, Дед ушанку надел И в тяжёлые валенки влез Снился внуку привал И пятнистая шёрстка дружка... Дед за шиворот взял И в котомку упрятал щенка. «Ишь, собрался куда! Это с пегим-то, слыхана речь! Что щенок? Ерунда! Наше дело — породу беречь. Ну, поплачет чуток, А назавтра забудет о чём...» ...И скулящий мешок Канул в воду, покинув плечо... «Вот и ладно...» Хотел Возвращаться он в избу свою, Тут внучок подоспел — И с разбега — бултых в полынью! «Что ты делаешь, дед! Я же с ним на охоту хотел...» Внук двенадцати лет Удался не по возрасту смел. Только ахнул старик... Не успел даже прянуть вперёд, А течение вмиг Утянуло мальчонку под лёд. Разбежались круги В равнодушной холодной воде... Вот такие торги И такая цена ерунде. Без хозяина двор, Догнивает обрушенный кров... ...А в деревне с тех пор Никогда не топили щенков....
Отправлено: 21.03.12 07:40. Заголовок: Надпись на могиле нь..
Надпись на могиле ньюфаундлендской собаки Джордж Ноэл Гордон Байрон, (1788-1824)
В саду Ньюстедского аббатства в Англии поэтом был поставлен памятник любимой сoбаке по кличке Ботсвен. На белом мраморе памятника выгравирована сочиненная Байроном эпитафия, которая в дальнейшем стала основой для его стихотворения.
*** «Здесь Погребены Останки того, Кто обладал Красотой без Тщеславия, Силой без Наглости, Храбростью без Жестокости, И всеми Добродетелями Человека без его Пороков. Эта Похвала могла бы стать ничего не значащей Лестью, Будь она над прахом человека, Но она - справедливая дань Памяти Ботсвена, Собаки, Родившейся в Ньюфаундленде, в мае 1803, И скончавшейся в Ньюстедском аббатстве 18 ноября 1808 г.»
*** Когда надменный герцог или граф Вернется в землю, славы не стяжав, Зовут ваятеля с его резцом И ставят памятник над мертвецом. Конечно, надпись будет говорить Не кем он был, - кем только мог бы быть. А этот бедный пес, вернейший друг, Усерднейший из всех усердных слуг, - Он как умел хозяину служил, Он только для него дышал и жил, - И что ж? Забыты преданность и труд. И даже душу в нем не признают: Его кумир, всесильный господин, На небесах желает быть один. О человек, слепой жилец времен! Ты рабством или властью развращен, Кто знал тебя, гнушается тобой, Презренный прах с презренною судьбой! Любовь твоя - разврат, а дружба - ложь, Ты словом и улыбкой предаешь! Твоя порода чванна и горда, Но за нее краснеешь от стыда. Ступай к богатым склепам - и не стой Над этой урной, скромной и простой. Она останки друга сторожит. Один был друг - и тот в земле лежит.
Ньюстедское аббатство, Ноттингемпшир, 30 октября 1808 (Перевод: Игн. Ивановского)
В завещании 1811 года Барон указал, что желает быть похороненным здесь же, рядом с могилой любимого пса, однако его воля не была выполнена.
Отправлено: 23.03.12 07:29. Заголовок: ГЕРАСИМ И БАРЫНЯ (сц..
ГЕРАСИМ И БАРЫНЯ (сценка для школьного театра)
На сцене - каморка Герасима. На топчане лежит Герасим. Он в валенках и телогрейке. Входит барыня.
БАРЫНЯ: Я в замешательстве, Герасим. Ты будку отрастил - семь на семь, Всё спишь да ешь ты, ешь да спишь - Ты подрываешь мой престиж! Забыл ты, как махать метлою... Скажи, Герасим, что с тобою?
ГЕРАСИМ (угрюмо) : Му-му...
БАРЫНЯ: Смотри-ка: кран течёт на кухне, Сарайчик ветхий скоро рухнет. Да что - сарайчик: и теплица Вот-вот готова развалиться! Кончай свой сонный беспредел! Вставай; в хозяйстве столько дел!
БАРЫНЯ: Герасим, кто это? Собака?! Ну ты и выдумал, однако! Ты знаешь, видела нахалов... Мне только псов тут не хватало! Собачку, вишь, ему охота... Завёл бы сразу - бегемота, Или какого крокодила, Чтоб вам обоим пусто было! ...Короче, так. Бегом в конюшню, Найдёшь себе там всё, что нужно: Кирпич... не знаю, там... уздечку... Экипируешь пса - и в речку!
ГЕРАСИМ (жалобно): Му-му!
БАРЫНЯ: Что ж ты мычишь, скажи хоть слово! Чай, человек ты, не корова! Да встань, оставь ты свой матрас!
Отправлено: 12.04.12 05:53. Заголовок: Видятся то тут, то..
Видятся то тут, то там тарелки. Что пришельцы рядом - это факт! Только мы для них должно быть мелки, Раз уж не спешат вступать в контакт. Вроде посылаем им сигналы, Обещаем дружеский приём, А они всё прячутся, нахалы, За багровый неба окаём. Сознавать, конечно же, печально, Что для них мы вроде шапито. Может, мы, ребята, изначально Что-то всё же сделали не то? Ну, к примеру, с резвостью кипучей, Пробуя гигантский сделать шаг, Первыми (ну так, на всякий случай) В космос запустили двух собак! Знать бы, чем грозит нам этот опыт, Мы б себя иначе повели... Но по ним составлен фоторобот Был на обитателей Земли. Дескать, вот - разумные земляне! Разнеслось подобием молвы. От природы с мокрыми носами, Волосаты с ног до головы... Что теперь махать-то после драки Кулаками. Главной из идей Для пришельцев стала, что собаки Обошли в развитии людей. Только вот космические братья, Упустив логическую нить, Тщетно бьются, смею полагать я, Чтобы тех собак разговорить. Потому и мечутся, бедняги, За шальными сворами дворняг... А с неё-то, что возьмёшь, с дворняги? С ней общаться - форменный напряг. Псы - ни бе, ни ме, ни кукареку, Даже норовят, небось, куснуть... Вот уж гуманойды чешут репу! Или что у них там? Ну, не суть. Как им объяснить, инопланетным, Выбравшим неправильный разбег, Что по всем понятиям конкретным Главный на планете - человек! В общем, мы не тянем на элиту В их глазах... Иль, что у них там, друг? И двух сук отправив на орбиту, Сами под собой срубили сук.
Сквозит на зареве темнеющих небес И мелким предо мной рисуется узором В весенние листы едва одетый лес, На луг болотистый спускаясь косогором. И глушь и тишина. Лишь сонные дрозды Как нехотя свое доканчивают пенье; От луга всходит пар... Мерцающей звезды У ног моих в воде явилось отраженье; Прохладой дунуло, и прошлогодний лист Зашелестел в дубах... Внезапно легкий свист Послышался; за ним, отчетливо и внятно, Стрелку знакомый хрип раздался троекратно, И вальдшнеп протянул - вне выстрела. Другой Летит из-за лесу, но длинною дугой Опушку обогнул и скрылся. Слух и зренье Мои напряжены, и вот через мгновенье, Свистя, еще один, в последнем свете дня, Чертой трепещущей несется на меня. Дыханье притаив, нагнувшись под осиной, Я выждал верный миг - вперед на пол-аршина Я вскинул - огонь блеснул, по лесу грянул гром - И вальдшнеп падает на землю колесом.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 11
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет